Browse Items (1597 total)

View as:
Música - JAHUAY

Música - JAHUAY

El jahuay es un género musical representativo del Chimborazo. En tiempos del sistema de hacienda, recuerda relaciones productivas contradictorias entre los campesinos y la dominación latifundista. A partir de la Reforma Agraria, se modifican estas relaciones de producción y el jahuay comienza a tener otro contenido social y cultural. El jahuay es conocido en toda la zona andina porque la cantaban los segadores de trigo; en la actualidad, se lo escucha en muy pocas partes. Creemos que uno de los aspectos que ha contribuido a su desaparición es un hecho importante sucedido en la década del sesenta, cuando el Ecuador pasa de ser productor de trigo a consumidor. Los Estados Unidos quebraron el mercado ecuatoriano del trigo, abaratando el precio de la harina, para buscar en países pequeños un mayor consumo. Posteriormente, estos países se hicieron más dependientes de dicha producción y con ello los
aspectos culturales relacionados, como el canto del jahuay, desaparecen.

Jahuay

Entre el 20 y 30 de agosto, en la parroquia Tixán del cantón Alau
sí, se celebra la fiesta de la Cosecha en la que se ejecutan los jahuay. Es un canto realizado desde la antigüedad en las actividades andinas de la siega del trigo. El “Paqui” o “quien rompe el silencio” es el personaje que hace de solista y canta una serie de melodías, mientras el coro de hombres y mujeres le van contestando a manera de canto responsorial diciendo “¡jahuay! ¡jahuay!”. En muchas zonas andinas del Ecuador, se practicaron estos cantos relacionados con la cosecha; sin embargo, las temáticas del texto expresan diversas funciones del jahuay ligadas a la vida cotidiana del campesino y ritualizadas en la expresión máxima de la cosecha. El jahuay puede hablar de los vínculos productivos hacendatarios con el patrón y los mayordomos, otros mencionan la religión cristiana o su sistema de creencias relacionadas con el sol (Inti); o, a su vez cantos de alabanza a los montes principales como el Chimborazo.
Existe el jahuay de las vaquerías relacionado con la actividad del arrear
y cuidar los toros o las vacas, junto al simbolismo que ello ha desencadenado en los tonos musicales de los churos y bocinas para comunicarse en las actividades vaqueras. El jahuay evoca igualmente el amor de las parejas; y, finalmente, cuando se despide con nostalgia a la última cosecha, se canta el jahuay de despedida.
El investigador Alfredo Costales hace quizá las primeras incursio
nes antropológicas sobre el estudio del jahuay desde 1950, pese a que existen datos desde el siglo XIX. Este autor sostiene que es el paqui quien guarda en su memoria los versos, los cuales se van ejecutando conforme avanza el sol en el transcurso del día.

El jahuay de la mañana o canto del recuerdo.

Cuando avanza el día y se canta el “Ihuilan muyu” u oración de la
semilla silvestre.
Hacia la hora mediana, se ejecuta la “Muru manguita” u ollita pin
tada pensando en los platos preparados con el fruto de la cosecha.
En pleno medio día, se entona el jahuay del almuerzo o “canción
ritual de las voces cansadas” (Costales, 1995: 23).
Ya entrada la tarde, se da el canto de las aves del cielo y los versos
satíricos a las autoridades civiles y eclesiásticas.
Finalmente, se canta al “Pucungu” para luego dar paso al sonido
de las bocinas y los cuernos de toro para la invocación a las divinidades. Puede sucederse varios días este ritual, pero el día final se
denomina “Palalaybilli” o la fiesta del segamiento de los últimos
frutos.

Jahuay: agradecimiento por los frutos nuevos. Jai + huay = canto grande abriendo la boca. Jai = abrir la boca para agradecer, y huay = canto grande

Ver fuente "Música patrimonial del Ecuador"
Música - [JAHUAY]

Música - [JAHUAY]

El jahuay es un género musical representativo del Chimborazo. En tiempos del sistema de hacienda, recuerda relaciones productivas contradictorias entre los campesinos y la dominación latifundista. A partir de la Reforma Agraria, se modifican estas relaciones de producción y el jahuay comienza a tener otro contenido social y cultural. El jahuay es conocido en toda la zona andina porque la cantaban los segadores de trigo; en la actualidad, se lo escucha en muy pocas partes. Creemos que uno de los aspectos que ha contribuido a su desaparición es un hecho importante sucedido en la década del sesenta, cuando el Ecuador pasa de ser productor de trigo a consumidor. Los Estados Unidos quebraron el mercado ecuatoriano del trigo, abaratando el precio de la harina, para buscar en países pequeños un mayor consumo. Posteriormente, estos países se hicieron más dependientes de dicha producción y con ello los
aspectos culturales relacionados, como el canto del jahuay, desaparecen.

Jahuay

Entre el 20 y 30 de agosto, en la parroquia Tixán del cantón Alau
sí, se celebra la fiesta de la Cosecha en la que se ejecutan los jahuay. Es un canto realizado desde la antigüedad en las actividades andinas de la siega del trigo. El “Paqui” o “quien rompe el silencio” es el personaje que hace de solista y canta una serie de melodías, mientras el coro de hombres y mujeres le van contestando a manera de canto responsorial diciendo “¡jahuay! ¡jahuay!”. En muchas zonas andinas del Ecuador, se practicaron estos cantos relacionados con la cosecha; sin embargo, las temáticas del texto expresan diversas funciones del jahuay ligadas a la vida cotidiana del campesino y ritualizadas en la expresión máxima de la cosecha. El jahuay puede hablar de los vínculos productivos hacendatarios con el patrón y los mayordomos, otros mencionan la religión cristiana o su sistema de creencias relacionadas con el sol (Inti); o, a su vez cantos de alabanza a los montes principales como el Chimborazo.
Existe el jahuay de las vaquerías relacionado con la actividad del arrear
y cuidar los toros o las vacas, junto al simbolismo que ello ha desencadenado en los tonos musicales de los churos y bocinas para comunicarse en las actividades vaqueras. El jahuay evoca igualmente el amor de las parejas; y, finalmente, cuando se despide con nostalgia a la última cosecha, se canta el jahuay de despedida.
El investigador Alfredo Costales hace quizá las primeras incursio
nes antropológicas sobre el estudio del jahuay desde 1950, pese a que existen datos desde el siglo XIX. Este autor sostiene que es el paqui quien guarda en su memoria los versos, los cuales se van ejecutando conforme avanza el sol en el transcurso del día.

El jahuay de la mañana o canto del recuerdo.

Cuando avanza el día y se canta el “Ihuilan muyu” u oración de la
semilla silvestre.
Hacia la hora mediana, se ejecuta la “Muru manguita” u ollita pin
tada pensando en los platos preparados con el fruto de la cosecha.
En pleno medio día, se entona el jahuay del almuerzo o “canción
ritual de las voces cansadas” (Costales, 1995: 23).
Ya entrada la tarde, se da el canto de las aves del cielo y los versos
satíricos a las autoridades civiles y eclesiásticas.
Finalmente, se canta al “Pucungu” para luego dar paso al sonido
de las bocinas y los cuernos de toro para la invocación a las divinidades. Puede sucederse varios días este ritual, pero el día final se
denomina “Palalaybilli” o la fiesta del segamiento de los últimos
frutos.

Jahuay: agradecimiento por los frutos nuevos. Jai + huay = canto grande abriendo la boca. Jai = abrir la boca para agradecer, y huay = canto grande

Ver fuente "Música patrimonial del Ecuador"
Muñoz Vernaza L.5

Muñoz Vernaza L.5

Cuadernillo manuscrito: "Los restos de Sucre"
Muñoz Vernaza L.4

Muñoz Vernaza L.4

Cuadernillo manuscrito de documentos relativos a la Lápida de Tarqui.- Aclaratoria referente a lo sucedido con la lápida de Tarqui, luego de haber sido trasladada a Bogotá por Francisco José de Caldas.
Muñoz Vernaza C147381

Muñoz Vernaza C147381

Cinco páginas manuscritas a lápiz referentes a varios temas
Muñoz Vernaza C147377

Muñoz Vernaza C147377

Carta transcribiendo el acuerdo dictado por la Asociación Nacional de Tennis del Ecuador.
Muñoz Vernaza C147374

Muñoz Vernaza C147374

Carta poniendo a su disposición las columnas editoriales de ese diario
Muñoz Vernaza C147373

Muñoz Vernaza C147373

Carta indicándole que no tiene aún en orden el archivo correspondiente al General Guido, pero que en cuanto lo esté, le enviará.
Muñoz Vernaza C147372

Muñoz Vernaza C147372

Copia simple del Oficio Nº 4, dirigido por el Dr. N. Clemente Ponce, encargado de Negocios en Colombia, a propósito de la cédula de 1740 sobre los
límites con el Perú.
Muñoz Vernaza C147370

Muñoz Vernaza C147370

Parte de una carta respecto a ciertos rumores acusatorios que se le quieren endosar sobre la cuestión de límites.
Muñoz Vernaza C147368

Muñoz Vernaza C147368

Cartas: 1) Solicitándole algún artículo para publicarlo en la revista
"Ilustración" que saldrá por primera vez. 2 ) Agradeciendo el envío del artículo e
indicándole que dada la calidad del escrito, no saldrá en "El Ilustrador" sino que se
publicará en "El Guante", puesto que no solo González Suárez existe en el mundo. 3)
Emitiendo ciertas aseveraciones respecto a la persona y obras de González Suárez e
indicándole que a Carbo le han puesto el sobrenombre de la "musa meona". 4)
Preguntándole si conoce quién fue el "Doctor Custodio", si se tratará de una persona
real o será sólo leyenda.
Muñoz Vernaza C147367

Muñoz Vernaza C147367

Saludo de Felicitación por el feliz término que ha tenido el asunto sobre
límites.
Muñoz Vernaza C147364

Muñoz Vernaza C147364

Carta informándole sobre la dificil situación política que atraviesa el país
y sobre su confinamiento en ese pueblo, por haber sido el redactor de "El Ecuatoriano"
de Quito, al igual que su hijo, en Ambato, por haber sido el administrador del mismo
periódico.
Muñoz Vernaza C147363

Muñoz Vernaza C147363

Carta deseándole un feliz año nuevo y agradeciendo por el envío de los recuerdos del Congreso Eucarístico de Colombia.
Output Formats:

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2